Museosanasto...

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Memory
  • Aloitettu Aloitettu
Parikymmentä/parisenkymmentä senttiä. Mutta toki kieli poskessa vastaus olikin, ei minulla oikeasti mitään kyseistä sanaa vastaan ole, vaikka se tarpeeton onkin. Itsehän vaaksoja voi mitata käyttämättä sanaa kertaakaan.
Itsekseen toki pärjää ilman sanojakin, mutta jos toisen kanssa nikkaroi, niin lyhyys ja ytimekkyys on pop:

Jätä vaaksa ylimääräistä.
vs.
Jätä parisenkymmentä senttiä ylimääräistä.
 
Itsekseen toki pärjää ilman sanojakin, mutta jos toisen kanssa nikkaroi, niin lyhyys ja ytimekkyys on pop:

Jätä vaaksa ylimääräistä.
vs.
Jätä parisenkymmentä senttiä ylimääräistä.
Tämä on taas näitä, mitkä eivät vaikuta todellisuudessa yhtään mihinkään.

Isompi hyöty tulee kaapelin säästössä jos tajuaa että kun ei jumitu sanaan, voi sanoa viitisentoista senttiä.
 
Ainakin omassa päässä tuo vaaksa tarkoittaa henkilökohtaista omalla kädellä mitattua vaaksaa, mutta en tuolla mitalla mielestäni kenellekään muulle ole mitään ilmoittanut.

Tuumaa kyllä käytän juurkin sellaisena noin mittana, esim 4 tuumaa on noin 10cm, mutta tuo juontaa yleensä noista epämääräisistä koolingeista, joilla ei ole niin tarkkaa mittaa.
 
Luulen että jos pyytäisin ketä tahansa tuttua vetämään johtoa vaaksan verran niin joutuisin ensin selittämään vaaksan pituuden (kun olisin ensin itse selvittänyt sen pituuden), mutta kaikki tajuaa jos käskee jättämään parikymmentä senttiä.
 
Luulen että jos pyytäisin ketä tahansa tuttua vetämään johtoa vaaksan verran niin joutuisin ensin selittämään vaaksan pituuden (kun olisin ensin itse selvittänyt sen pituuden), mutta kaikki tajuaa jos käskee jättämään parikymmentä senttiä.
Jep, olisi tehokas konsti kyykyttää apujoukkoja heti alkuun käyttämällä heilleä tuntemattomia termejä, vielä vähän tehostaa "etkö tiedä" jne. niin opivat olemaan kyselemättä tyhmiä. :-(

Tosin kuplassani luulen että vaaksa on tuttu sana laajasti, mutta sait kyllä miettiin, että voi osalla hetken lyödä tyhjää, asayhteydesta riippuen joku voi etsiä millin tarkkaa mittaa.
 
Ei tarvitse olla pappa, myö vieläkin haastetaan että akkunat kiinni täällä vetää :)
Monet näistä tullee Karjalan evakoilta.

Joo, mun työhypoteesini (en oo fact checkannut) on se, että ikkuna on venäjäksi окно, jossa eka oo lausutaan a-kirjaimena. Eli jotakuinkin "akno" meikäläisittäin.
 
Äsken tuli sattumalta Facessa vastaan kiva juttu :)

1758022564332.png
 
Äsken tuli sattumalta Facessa vastaan kiva juttu :)

1758022564332.png
En kyllä ymmärrä mikä tekee noista muka vanhan kansan sanoja. Onhan siellä muutamia, mutta enimmäkseen joko edelleen normaaleja murresanoja tai puhekieltä.

Etenkin vaasi, viltti ja ullakko ovat jopa erittäin normaalia yleiskieltä. Vintti tai rätti ei ehkä kuulu virallisiin asiakirjoihin mutta on kyllä pääläimäyksen arvoista jos joku suomenkielinen aikuinen väittää ettei ymmärrä näitä sanoja.
 
En kyllä ymmärrä mikä tekee noista muka vanhan kansan sanoja. Onhan siellä muutamia, mutta enimmäkseen joko edelleen normaaleja murresanoja tai puhekieltä.

Etenkin vaasi, viltti ja ullakko ovat jopa erittäin normaalia yleiskieltä.
Kuten myös syynätä, säkkipimeä, mekkala, masiina, pottu ja littana.

Toki porstua ja paakari on vanhaa suomea, jotka ei kaikille ehkä avaudu enkä muista näitä sanoja kuulleeni pitkään aikaan.
 
En kyllä ymmärrä mikä tekee noista muka vanhan kansan sanoja. Onhan siellä muutamia, mutta enimmäkseen joko edelleen normaaleja murresanoja tai puhekieltä.

Etenkin vaasi, viltti ja ullakko ovat jopa erittäin normaalia yleiskieltä. Vintti tai rätti ei ehkä kuulu virallisiin asiakirjoihin mutta on kyllä pääläimäyksen arvoista jos joku suomenkielinen aikuinen väittää ettei ymmärrä näitä sanoja.
No kai riippuu iästä, missä päin asuu mukaan ja pyöriikö vanhemman väen kanssa . Ja tietenkin mitä lukee saati jos ei juuri lue mitään (siis kirjoja) No varmaan Yle areenan vanhoja maalaisarjoja katsomalla sanaston laajenee.


Vintti ja ullakko sanaan tarttuisin, tuon mukaan yläkerta, tämä kai sellainen pari että jossain päin se tarkoittaa sitä asuin kerroksen yläpuolta. usein kylmää tilaa. Olisko jossain rintsikka piireissä noin, kun se vintti rempattu asuin käyttöön ja lämpöiseksi.
 
Toki porstua ja paakari on vanhaa suomea, jotka ei kaikille ehkä avaudu enkä muista näitä sanoja kuulleeni pitkään aikaan.
Joo, nuo ovat toki nykyään varsinaista käyttösanastoa vain pienissä kuplissa.

Listalla näkyi olevan paakarin lisäksi paakkelssi, mutta ei pakaria jonka liittäisin samaan ryhmään kuin porstua - vanhoja huoneita tai asumuksen osia. Nykyään tuo sana varmaankin 99% kerroista on bensalenkkaria ja tarkoittaa pakoputkea.
 
mutta ei pakaria jonka liittäisin samaan ryhmään kuin porstua - vanhoja huoneita tai asumuksen osia.
Paakari leipuri, niin mieltänyt että pakari on leipomispaikkaan viittaava. No aikoinaan kai ollut leipomoa, ja pienemmässä paikkaa leivontahuone. Vai onko jossain tarkoittannut leipomon varsinainen leivonta tila ?
 
Paakari leipuri, niin mieltänyt että pakari on leipomispaikkaan viittaava. No aikoinaan kai ollut leipomoa, ja pienemmässä paikkaa leivontahuone. Vai onko jossain tarkoittannut leipomon varsinainen leivonta tila ?
Kyllä. Pakarissa on leivinuuni, mahdollisesti useampikin uuni, työtasoa leipomista varten jne. Sehän vaihtelee miten tämä liittyy tai rajautuu muihin huoneisiin. Lienee ollut suhteellista, onko jokin tietty talon pääty pakari vai tupa.
 
Kyllä. Pakarissa on leivinuuni, mahdollisesti useampikin uuni, työtasoa leipomista varten jne. Sehän vaihtelee miten tämä liittyy tai rajautuu muihin huoneisiin. Lienee ollut suhteellista, onko jokin tietty talon pääty pakari vai tupa.
Mun käsityksen mukaan pakari vielä ehkä hieman tarkemmin joko ammattimainen leipomorakennus, tai sitten isomman talon yhteydessä sisällä tai ulkona oleva erityinen leivontaan tarkoitettu huone tai rakennus, leivintupa. Ei kuitenkaan pelkästään normaali tuvan pääty tai kyökki, jossa muutakin tehdään kuin leivotaan, eikä myöskään pienempien talojen kyökki.
Murrekohtaisia eroja varmaan myös, esim pakaria käytetään myös siitä itse leipurista, paakarista joissakin murteissa.
 
Mun käsityksen mukaan pakari vielä ehkä hieman tarkemmin joko ammattimainen leipomorakennus, tai sitten isomman talon yhteydessä sisällä tai ulkona oleva erityinen leivontaan tarkoitettu huone tai rakennus, leivintupa. Ei kuitenkaan pelkästään normaali tuvan pääty tai kyökki, jossa muutakin tehdään kuin leivotaan, eikä myöskään pienempien talojen kyökki.
Murrekohtaisia eroja varmaan myös, esim pakaria käytetään myös siitä itse leipurista, paakarista joissakin murteissa.
Olen käsittänyt jokseenkin samoin; ei pakari tarkoita ylipäänsä paikkaa jossa leivotaan vaan se on erityinen leivontaan varusteltu tila. Monenlaisia on kuitenkin sillä nimellä ilmeisesti kutsuttu, ja usein tiloilla on ollut myös jotain majoituskäyttöä vaikka ne olisivatkin erikoistuneita huoneita. Väkeä kun on ollut niissä "isommissa taloissa" niin että kirjaimellisesti päät yhteen kolisivat.

pelkästään normaali tuvan pääty
Tästä tulee mieleen tuoreempi museosana. Vielä joskus toissa vuosikymmenellä sitten puhuttiin yleisesti tupakeittiöasunnoista. Nykyään ne ovat ihan vaan kaksioita siinä missä muutkin kaksiot, vaikka toki "tupakeittiön" konsepti on yhä käytössä, silloin kun on. Ilmeisesti vanha kansa vinkui saavuttuaan turhaan katsomaan asuntoa, kun siinä ei ollutkaan keittiön ovea.

Tai voihan tämä tietysti koskea myös vaikkapa kolmiota, joka olisi vanhanaikaisesti jonkun nihilistin mielestä pitänyt luokitella kaksioksi, kun ei ollut keittiön ovea.
 

Statistiikka

Viestiketjuista
287 214
Viestejä
4 929 435
Jäsenet
79 318
Uusin jäsen
Backmaan

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom